Исполнительный директор Олимпийского комитета России (ОКР) Марат Бариев подписал приказ 53, регламентирующий соблюдение в деятельности ОКР терминологии, соответствующей Олимпийской хартии.
"Приказ 53
О первоочередных мерах по соблюдению в ОКР терминологии, соответствующей Олимпийской хартии
На основании Правила 28 Олимпийской хартии, возложившего на Национальные олимпийские комитеты ответственность за соблюдение Хартии в их странах, приказываю:
1. Работникам ОКР в своей деятельности, включая публичные выступления, интервью средствам массовой информации, подготовку документов всех видов:
- не использовать для обозначения Олимпийских игр как всемирного комплексного спортивного мероприятия отдельное слово "олимпиада", означающее, согласно Олимпийской хартии, период времени, состоящий из четырех последовательных календарных лет;
- не использовать отдельное слово "олимпиада" для обозначения конкретных Олимпийских игр как по летним, так и по зимним видам спорта;
- при обозначении ближайших Олимпийских игр применять установленные в соответствии с Правилом 6 Олимпийской хартии наименования "Игры ХХХ Олимпиады", "XXII Олимпийские зимние игры", Игры XXXI Олимпиады с добавлением в необходимых или желательных случаях года и/или места проведения.
2. Руководителям подразделений ОКР при подготовке соглашений, контрактов, планов совместной работы и совместных мероприятий или иных документов, регламентирующих сотрудничество ОКР со сторонними организациями, не допускать использования другой стороной в своих обязательствах названий Олимпийских игр, противоречащих Олимпийской хартии.
3. Руководителям подразделений, осуществляющих организационное, техническое и финансовое обеспечение участия сборных команд России в Олимпийских и Юношеских Олимпийских играх - В.Г. Деревянко, В.И. Куваеву, О.П. Автайкиной - добиваться соблюдения правильной терминологии в документах, принимаемых ОКР совместно с другими организациями или согласовываемых с ОКР.
4. Отделу общественных связей и пресс-службе (Г.В. Швец):
- подготовить совместно с Управлением олимпийского образования (А.Т. Контанистов) к рассылке руководителям всех ведущих электронных и печатных средств массовой информации федерального и регионального уровня письмо исполнительного директора ОКР с обоснованием правильного обозначения Олимпийских игр;
- осуществлять с привлечением Управления информации и коммуникаций (А.С. Войнов) систематический выборочный мониторинг соблюдения в СМИ правильной олимпийской терминологии, документировать его и информировать руководителей ведущих СМИ в случае длительных серьезных нарушений;
- учитывать результаты мониторинга при подготовке совместно с Федерацией спортивных журналистов России (Н.М. Долгополов) предложений по персональной аккредитации на Олимпийских играх.
5. Управлению информации и коммуникаций (А.С. Войнов) на интернет-представительстве ОКР:
- провести ревизию всех размещенных текстов на предмет соответствия Олимпийской хартии; в случае необходимости внести изменения;
- принимать для размещения от подразделений ОКР и сторонних организаций только тексты, терминология в которых не противоречит Олимпийской хартии;
- размещать результаты регулярного выборочного мониторинга соблюдения в СМИ правильной олимпийской терминологии.
6. Правовому управлению (А.М. Бриллиантова) при оказании юридической помощи общероссийским спортивным федерациям или другим организациям добиваться, чтобы в подготовленной с этой помощью документации не содержалось терминологии, противоречащей Олимпийской хартии.
7. Контроль за исполнением приказа оставляю за собой, а также возлагаю на почетного вице-президента В.С. Родиченко.
Исполнительный директор М.М. Бариев".
Источник: Агентство спортивной информации «Весь спорт», Виктор Лимасов